Archivo

Posts Tagged ‘academia mexicana de la lengua’

¡Chida noticia: salió el Diccionario de Mexicanismos!

noviembre 21, 2010 1 comentario

México.- No en todo el ámbito de habla hispana se entiende el significado de “ya las dio”, “me eché a alguien” o “estuvo chido”, como tampoco saben de “parteaguas”, pero que en México son voces y locuciones de todos los días, en donde se refleja gran parte de lo que somos.

La lengua es un signo de identidad, dice convencida la investigadora Concepción Company, por lo mismo acercarse a ella permite tener un panorama sobre lo que somos y hemos sido, si se toma en cuenta el dinamismo con el que se desarrolla el lenguaje. Bajo esa perspectiva nació el Diccionario de Mexicanismos (Siglo XXI Editores), preparado por la Academia Mexicana de la Lengua.

De acuerdo con la catedrática de la UNAM, directora del proyecto, por mexicanismo debe entenderse “el conjunto de voces, locuciones, expresiones y acepciones caracterizadoras del habla de México, que distancian la variante mexicana respecto del español peninsular, concretamente, de su variedad castellana”.

Antes de encargarse de la coordinación del Diccionario de Mexicanismos, Concepción Company tuvo la tarea de revisar los mexicanismos presentes en el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), además de coordinar la parte del español de México en el Diccionario de Americanismos, presentado hace unos meses por la RAE.

“Ahí fui donde encontré cuáles eran los ejes culturales que estaban marcados como mexicanismos, pero también ausencias muy notorias del español cotidiano, coloquial, que hablamos los mexicanos todos los días, en cualquier registro sociocultural, desde el más culto —como parteaguas— hasta el más popular —como chido—. Desde luego, estaba ausente en el diccionario de la RAE el mundo de la intimidad, incluso había definiciones mal hechas, como nagual, que parecía la mascota más que el espíritu protector.”

Leer la noticia completa

 

 

 

Anuncios
A %d blogueros les gusta esto: