Archivo

Posts Tagged ‘escribir’

La coma

julio 10, 2012 Deja un comentario

Hace unos meses asistí a un taller de redacción muy interesante. En realidad, se enfocó un poco más sobre la ortografía –abarcando los signos de puntuación–, que sobre la redacción de un texto completo en sí. Quiero agradecerle al Lic. René Orozco por ese taller. Gracias a él ahora puedo redactar este post.

Antes de continuar quiero aclarar que hacer un uso perfecto de la coma –o de cualquier otro signo de puntuación– es algo que llamaré inalcanzable. Lo digo porque hay ciertas ocasiones en que el uso o exclusión de un signo depende enteramente del autor. Por lo tanto, habrá quien diga que esa coma pudo omitirse o que se vería mejor con un punto y coma en lugar de un punto, etc.

Ahora sí, al tema de hoy.

La coma es uno de los signos de puntuación más usados. Pero ¿cómo darle un buen uso? Quítense los prejuicios de que es difícil usar los signos de puntuación y comencemos.

Series de palabras, frases u oraciones

Su uso más común, simple y, probablemente, que causa menos confusiones. Por ejemplo:

Necesito comprar cacahuates, frituras, refresco, servilletas y vasos.

Nota: las palabras deben ser de un mismo tipo (adjetivos, verbos, sustantivos, etc.)

Así mismo, se puede usar la coma para separar frases u oraciones. Por ejemplo:

En estas vacaciones limpiaré mi cuarto, repararé la puerta, leeré un libro de Stephen King, llevaré al gato al veterinario para desparasitarlo y veré The big bang theory.

Ahora, hay un uso que genera algunas discusiones.

Necesito no prender la tele, apagar el celular y guardarlo, y concentrarme en mi tarea.

Noten que aquí hay una coma antes de una “y” que indica el último elemento de una serie de frases. O sea, la segunda coma de la oración. En este caso, la usamos para evitar confusiones con la primera “y” que aparece.

“Apagar el celular y guardarlo” lo tomamos como una idea completa, es decir, un solo elemento de la lista de acciones; y simplemente le ponemos una coma al fina de esta idea para evitar confusiones con la siguiente.

Por otro lado, podemos unir oraciones que no necesariamente sean una serie o una lista, pero que queremos unirlas con una coma porque están muy relacionadas.

El topo cavó 50 metros de túneles, y decidió tomarse un descanso.

Este es un caso en que el autor decide si usar la coma o no. La use o no, la oración es correcta.

Reordenar una oración

Una oración simple tiene la estructura sujeto + predicado + complementos en ese orden. Ejemplo de esto:

El avestruz corre por la pradera sin detenerse ni por un segundo. 

Podemos invertir esta oración, pero necesitamos una coma. Podría quedar así:

Sin detenerse ni por un segundo, el avestruz corre por la pradera.

El orden ahora sería complemento + , + sujeto + predicado. Esto lo usamos si queremos darle énfasis a los complementos. Pero tenemos otra opción:

El avestruz, sin detenerse ni por un segundo, corre por la pradera.

Que tendría el orden sujeto + , + complemento + , + predicado. Nótense las dos comas.

Ahora bien, aquí se puede presentar otro de esos casos en los que el autor puede decidir si usa o prescinde de la coma. Si vemos que la oración es muy simple y no hay manera en que se presenta una confusión, podemos prescindir de ella.

Sin detenerse ni por un segundo el avestruz corre por la pradera.

Gritando maldiciones mi abuela me regañó.

Nota: si los complementos están al final de la oración, no usamos la coma.

Mis tios llevaron a mi primo a un concierto ayer por la noche.

Ahí tenemos complementos que responden a las preguntas ¿a quién? ¿a dónde? y ¿cuándo? sin necesidad de separar nada de eso con comas.

Al dirigirse a una persona

Si nosotros o un personaje de nuestro escrito nos dirigimos a otra persona debemos usar la coma. Por ejemplo:

Quiero que me ayudes con mi tarea, Damián.

Enfermera, ¿qué día es hoy?

Y dime, Petronila, ¿saldrías conmigo?

Noten cómo el sujeto a quien le hablamos puede estar al final de oración, al principio o en medio. Y recuerden las dos comas que lo rodean si es el último caso.

Separar oraciones o frases parentéticas

Éstas oraciones o frases agregan información de lo que estamos hablando; y si se quitaran, no afectarían el mensaje.

Donald, amigo de Mickey, fue a visitar a Tribilín.

Mi amigo Javier, el que conocí en la secundaria, fue a visitarme al hospital cuando me rompí la pierna.

Si quitamos las frases “amigo de Mickey” y “el que conocí en la secundaria”, las oraciones siguen estando completas y siguen siendo coherentes. Recuerden las dos comas.

No olviden que eso es para las oraciones que podemos quitar sin afectar el mensaje. Si tenemos la frase

El señor, que trae el sombrero negro, fue quien me tiró mi cono de nieve. (X)

Estaríamos diciendo que podemos eliminar “que trae el sombrero negro” sin cambiar el mensaje, pero eso no es cierto. Si lo hicieramos no sabríamos a qué señor se está refiriendo la persona que está hablando. Bien puede haber muchos señores por ahí, por eso debemos especificar qué lo hace diferente; en este caso, el sombrero negro. Debemos dejarla sin comas.

El señor que trae el sombrero negro fue quien me tiró mi cono de nieve.

Debemos cuidar dónde ponemos las comas, pues pueden cambiar enteramente el significado de nuestra oración. Siguiendo en este uso de la coma, les pongo el siguiente ejemplo (sacado del material que nos presentó el licenciado René):

Premiaron a todos los trabajadores que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Premiaron a todos los trabajadores, que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

En la primera oración estamos diciendo que solo se premió a los trabajadores que tuvieron un buen desempeño. En la segunda, estamos diciendo que se premió a todos los trabajadores; la oración parentética es opcional, ya que solo nos proporciona detalles adicionales.

Lo pondré de otra forma. Gracias al cambio de significado que ocasiona una coma, cada oración anterior se puede reescribir así:

Premiaron solo a los trabajadores que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Premiaron a todos los trabajadores porque tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Respectivamente.

Antes o después de conjunciones, adverbios o locuciones adverbiales

Frases:

  • Por fin (Llegaron, por fin,  las vacaciones tan esperadas)
  • Con todo (Con todo, la fiesta fue un éxito)

Conjunciones:

  • y (Y, sin más preambulos, les presentó a Mick Jagger)
  • e (El capitán dio la orden, e iniciamos nuestra marcha)
  • ni (No quiero saber de ti, ni  de tu familia)
  • sino que (No me refería a eso, sino que ya me cansé de comer lo mismo todos los días)
  • o (Puede llover mañana, o tal vez no)
  • u (Pide calamares, u ostiones, como prefieras)
  • pero (Mi hija me desespera, pero la amo)
  • mas (No te cobraré hoy, mas no olvides que me tienes que pagar antes de que termine el mes)
  • pues (El cerebro es fascinante, pues controla la mayoría de las funciones del cuerpo)
  • así pues (Así pues, el caracol siguió su camino por la vereda)
  • por consiguiente (Mi hermano está muy enojado; por consiguiente, no me hablará en todo el día)
  • por tanto (Tu trabajo fue perfecto; por tanto, te mereces ese aumento)
  • empero (Me gustan los hot cakes; empero, si están quemados, no)

Expresiones aclarativas:

  • o bien (Puedes escoger esta opción o bien, la anterior)
  • es decir (El complemento que indica ¿a quién?, es decir, el objeto indirecto, es “a Laura”)
  • esto es (Tome la medicina cada 12 horas, esto es, para evitar el resurgimiento de los síntomas)
  • o sea (El estudio del comportamiento, o sea, la psicología, es mi ciencia favorita)

Adverbios:

  • si acaso (No puedes traer tantas cosas al viaje, si acaso esas dos mochilas y ya)
  • además (El chile no me gusta. Además, empeora mi gastritis)
  • aparte de eso (Hoy hace muchísimo calor. Pero aparte de eso, nada ha arruinado este día)
  • en efecto (En efecto, las partículas se pueden comportar como ondas, según los físicos)
  • por ejemplo (Por ejemplo, como lo he usado en muchos posts)
  • encima (Sus primos me estresan; encima, tengo que soportar a su tio quejumbroso)
  • entonces (Entonces, ¿qué quieres hacer mañana)
  • en general (En general, me la paso sentado frente a la computadora)
  • al menos (No pienso comer eso; al menos no ahora)
  • no obstante (La aburrida reunión de ayer fue, no obstante, productiva)
  • también (Si tu lo haces, también ella lo hará)
  • por tanto (Ha aprobado el examen, por tanto, su certificado llegará dentro de una semana)
  • por cierto (Por cierto, ayer vi a Torcuata)
  • palabras terminadas en “mente” (Cálidamente, todos fuimos a recibirla)
entre otras.
Nota: estos no son todos los adverbios ni conjunciones que pueden ser acompañados por una o dos comas. Tampoco son todos los casos en que pueden aparecer los enlistados. Además, en algunos de estos casos el autor puede decidir no usar la coma sin hacer errónea la oración.

Indicar que un verbo fue suprimido

Ya sea porque se mencionó anteriormente en la misma oración

Yo me encargaré de la cena y tu, de la comida.

Mi perro rompió mi sillón y mi gato, mis cortinas.

O bien porque el verbo se sobreentiende

Tu, mi amor. 

Los castores, ingenieros de la naturaleza.

En ambas se suprime el verbo “ser” en sus formas conjugadas eres y son, respectivamente. Esta última opción añade un aire poético a nuestras oraciones.

Sustituir una conjunción

Le podemos agregar un toque dramático o enérgico a nuestra oración si en lugar de una conjunción, ponemos una coma. Por ejemplo:

Las calles estaban solas y oscuras, quería correr, quería gritar, quería llorar.

Mi fiesta de cumpleaños fue estupenda, sin precedentes, inigualable, maravillosa.

Esto se llama “asíndeton”.


Espero que les haya sigo de ayuda y les haya aclarado muchas cosas sobre las comas. Cualquier duda, sientanse libres de preguntar.

Con esto espero que sus textos sean más precisos, se vean mejor y se entiendan más fácilmente. Pero recuerden que no hay un uso absoluto y perfecto de los signos de puntuación. Les aconsejo, como siempre, leer mucho y fijarse en cómo está escrito lo que leen. Sobretodo lo escrito en los libros, ya que los periódicos traen muchos más errores. También los invito a observar lo que les hace sentir cada estilo de escritura. Pueden aprender de ellos para usarlos ustedes mismos.

No le teman a la gramática (que incluye a la ortografía). Pronto publicaré más post sobre el uso de los signos de puntuación.

Que tengan un buen día :)

DCOW92

Este 6 de Febrero

febrero 2, 2012 Deja un comentario

Muchos dicen que no hay necesidad de escribir bien en facebook, twitter o chat porque no es algo formal. Y es cierto. Pero de tanto escribir mal olvidan escribir bien aun cuando se requiere. Con el tiempo ni siquiera se darán cuenta de que se equivocaron al escribir. En fin, ya he hablado de eso varias veces… ¡al grano!

¡Propongo que este 6 de febrero sea un día en que escribamos bien hasta en el celular!

Un día por la escritura.

Si todos escribimos bien en las redes sociales y en los celulares no se sentirá tan raro para los que no están acostumbrados.

No olvidemos los signos ¡!, ¿?, las comas y los acentos.

Difunde esta propuesta a todos tus conocidos. ¡Ayuda a preservar el vínculo que nos une a los hispanohablantes!

Haz de cuenta

marzo 23, 2011 Deja un comentario

¿Cuántas veces han usado, o han oído a alguien usar esa frase para comenzar la narración de algo que hicieron o que vieron suceder? Algo así como: “…y haz de cuenta que yo iba distraído por la banqueta cuando….“. Entonces, ¿están contando algo verídico o no?

El “haz de cuenta” es para comparar lo que en verdad sucedió con algo semejante pero que no pasó, solo para ayudarle a quien nos escucha a entender mejor una situación que no esté muy clara; No es para contar lo que sucedió exactamente tal y como fue.Tomada de "Purgatoricas"

No tiene razón de ser el usarlo así: “Haz de cuenta que yo iba caminando por la plaza en la noche cuando en eso sentí que alguien venía detrás de mí”. Es como su estuvieran diciendo esto: “Imagina que yo iba caminando por la plaza en la noche cuando en eso sentí que alguien venía detrás de mí”. Eso me haría pensar  que no sucedió eso realmente, y me tendrá esperando por lo que sí sucedió. Claro, ya nadie (o casi nadie) se da cuenta de eso y le entenderían perfectamente pero… ¿acaso eso quita el hecho de que esté mal dicho? … ¿El que el receptor nos entienda nos libera de tener que tratar de decir las cosas bien? ¿seguiremos usando esas excusas para no aceptar nuestros errores y tratar de corregirlos? Sé que no hay que ser perfeccionistas (de otra manera, nos estresaríamos mucho), pero es casi inexistente el esfuerzo que he visto por las personas en general de arreglar ese tipo de errores. y encima hay quienes se molestan si los corrigen. ¡Qué orgullosos son! Estoy de acuerdo que es molesto si alguien te corrige a cada minúsculo fallo, pero no rechacen cada observación, ¡por favor!

Regresando al meollo del asunto: un buen uso del “haz de cuenta” sería algo así: “Yo iba caminando por la plaza en la noche cuando en eso sentí que alguien venía detrás de mí. Haz de cuenta, como en una película de terror. Me sentí perseguido por una sombra con negras intenciones…”. Ahora, sé que no soy un experto en esto de la redacción pero es un uso bastante más decente que el que le da la mayoría.

DCOW92

Tuvo, tubo, contigo, conmigo

diciembre 5, 2010 Deja un comentario

¡Buenos días, tardes o noches tengan!

Están en lista algunas recomendaciones de libros, pero me hace falta sus opiniones (de quienes dieron recomendaciones) para poder poner un post completo.

Mientras tanto, decidí crear un post con otros errores comunes que veo seguido.

Empecemos con unos homófonos (palabras que se pronuncian igual pero se escriben diferente).

Tuvo

Es el pasado del verbo Tener.

  • Mi gato tuvo una pelea.
  • Tuve unas vacaciones perfectas.
  • Mis amigos tuvieron un exámen ayer.

Tubo

Un… tubo; de pvc, de acero, etc.

  • Necesitamos un tubo nuevo para arreglar la cañería.
  • Le pedí un ascenso a mi jefe y “me mandó por un tubo“.
  • En la imagen vemos muchos tubos.

Ahora, un error no tan común como el anterior pero si sucede.

Contigo no va con espacio. No pueden escribir con tigo. Con sí es una palabra pero tigo no. Y por lo tanto, con tigo no significa nada.

Lo mismo pasa con conmigo.

Era un error pequeño (o más bien, una explicación corta) pero quise mencionarlo.

¡Que tengan un buen día!

DCOW92

Categorías:Ortografía Etiquetas: , , , , ,

Plurales de las siglas

noviembre 7, 2010 Deja un comentario

Bien dicen que enseñando se aprende. Y justamente eso hago.

Cada vez que busco algo nuevo para el blog encuentro algo nuevo para mí y me da gusto compartirlo.

Una de las últimas cosas que aprendí es sobre los plurales de las siglas; como DVD, PC, CD, etc.

Yo antes creía que no había problema al querer escrbir DVDs o DVD’s. Es muy común que alguien te digaprestame unos dvd’s para grabar unas peliculas.

Pero ahora me doy cuenta de la verdad, ¡la RAE me lo ha dicho!

Uno debe decir (o más bien, escribir) “Préstame unos DVD para grabar películas“. Nótese que no hay una s al final de DVD.

¡No hay plurales para las siglas!

(¡Fuertes revelaciones!) :o

Así que puedes decir:

  • Vamos a comprar veinte PC para el laboratorio.
  • Tengo una torre de cincuenta CD debajo de mi escritorio.

Pero no puedes decir (ni escribir):

  • Llené muchos CDs con fotos.
  • Las PC’s de la escuela no sirven.

.

.

.

.

 

¿Quién notó más errores que el de DVD en la frase de color rojo? ¡Hurra! por quienes lo hicieron. Eso quiere decir que vamos por buen camino jaja. (“prestame” lleva acento en la e y “peliculas” en la i).

Que tengan un buen día :)

Sonríe :)

DCOW92

 

Categorías:Ortografía Etiquetas: , , , , , ,

Influencia

octubre 24, 2010 1 comentario

Hoy me sentí con ganas de escribir, por fin, algo que rondaba en mi mente desde hace unos días. Espero que les guste.

Y he aquí mi intento de artículo:

Me alegra que los medios de comunicación no han llegado a tener el poder suficiente para superar la influencia que tienen los comentarios de nuestros amigos. Una recomendación de parte de alguien a quien estimamos tiene mucho más poder de influír en nuestra decisión final de adquirir un producto, servicio o visitar algún sitio. Como dije alguna vez, la mejor publicidad es la que te hacen tus propios clientes. Por tanto, eso implica que tu producto o servicio sea bueno o tal vez excelente.

Pero de la publicidad no he venido a hablar aquí, simplemente quería sentar la base de este artículo. Quiero ver esto desde otro punto. Si un anuncio del gobierno te dice “Tira la basura en su lugar” ¿lo haces? o más bien ¿lo haces porque ellos te dijeron? Yo pienso que casi nadie hace caso de esa recomendación. Los que tiran la basura en los botes y no en el piso es porque ya tienen ese hábito, no porque un anuncio se los dice. Igual pasa con los anuncios que te dicen “Di no a las drogas”. ¿A cuántas personas han oído que han salvado esos comerciales? ¿A cuántos han oído decir “Yo iba a tomar drogas pero recordé a la florecita mariguanera y me detuve”? Ahora, en cambio ¿a cuántos han oído decir “Yo iba a tomar drogas pero mi amigo Fulanito me ayudó a no caer en eso”?
Entonces, un amigo tiene más poder sobre nosotros que un extraño detrás de la pantalla diciéndote que tomes cierto medicamento para curar las varices o queriendo venderte unos tennis con los que te puedes balancear para adelante y atrás. ¡Hurra por eso! Aunque… puede haber veces en que es contraproducente, pero eso ya es cuestión de ustedes.

Les pongo un ejemplo de este poder: iba yo caminando con un amigo por un terrenito que no se cómo llamar porque no era banqueta y mucho menos calle pero no era lo suficientemente grande para ser un solar… en fin, ese no es el punto. Ibamos caminando por ahí y a él se le cae un boleto de microbús pero no lo recoge a pesar de que se dió cuenta.
Ahí entré yo diciéndole:
-Oye, recoge eso.
-¿Por qué? es solo un boletito.
(Silencio mientras DCOW92 lo mira fulminantemente) – ¡Que lo recogas he dicho!
-¡Está bien! Tranquílo. Cielos, olvidaba que venía contigo.
-¡¿Eso qué significa?!
-Que no puedo tirar nada de basura, ni siquiera me puedo rascar porque suelto pedacitos microscopicos de piel al aire.
-¡Así es! Es bueno que lo sepas. – Y seguímos caminando hasta que encontramos un bote de basura para tirar el boletito.

Ok…lo anterior fue una DRAMATIZACIÓN de lo que en verdad sucedió. Simplemente por intentar hacerlo más gracioso (como si hubiera funcionado…). Lo que sí pasó fue lo escencial de la historia: a él se le cayó el papelito, yo le dije que lo recogiera y él me dió a entender que si yo no le hubiera dicho no lo hubiera recogido. Fin de la historia. ¿Verdad que de esta manera no fue tan divertido?

Entonces, a lo que quiero llegar es lo siguiente: un amigo tiene el poder de hacer que sus amigos sigan otro rumbo, que cambien un hábito o incluso una actitud. Úsenlo para bien. Tengan cuidado con lo que le recomiendan a sus amigos, pues al tener un lazo estrecho que los une sus palabras pueden ser tomadas con más seriedad de la que piensan. Recuerden, con un gran poder viene una gran responsabilidad.

 

Recordando el fin de este blog, que es mejorar la escritura y aumentar la lectura, pueden hacer uso de este poder que describo para que sus amistades sigan el ejemplo de no dejar morir a la lengua española.

¡Abajo el analfabetismo!

 

DCOW92

Ortolicía: Haya, halla y haiga

octubre 21, 2010 6 comentarios

¡Cuánto tiempo sin publicar nada!

Es que la escuela……

bueno, bueno… y unas POCAS distracciones que yo mismo me pongo con cada cosa jaja

pero no he olvidado este blog ¡Claro que no!

Hace tiempo una amiga me pasó un video que encontró en YouTube, precisamente sobre la ortografía.

En él, un sujeto hablaba de unos errores en específico que se cometen, mayoritariamente, al momento de escribir en redes sociales (cof cof  facebook cof cof). Después descubrí que había más videos así del mismo tipo. Aún no he visto todos pero me agradó que hubiera videos de este tema :) y poco a poco vere los demás.

Aunque…en algunas partes es algo grosero (en este video casi no)…eso no me agrada, pero bueno… el mensaje que quiere dar sí me agrada xD

En conclusión:

Haya: del verbo Haber. Compra jabón hoy, antes de que ya no haya y nos tengamos que bañar con la mano.

Halla: del verbo Hallar, encontrar. ¡Halla a Waldo!

Haiga: un automóvil ostentoso y grande. Estoy indeciso, compro un BMW Z4 o un haiga.

Allá: indicador de lugar. ¿El sillón se verá mejor allá?… ¿allá? ¿o qué tal allá?…

A %d blogueros les gusta esto: