Archivo

Posts Tagged ‘por qué’

¿Qué cosas dicen?

mayo 25, 2011 Deja un comentario

Muchos olvidan que no es lo mismo decir “que” que decir “qué”. Incluso en el habla se nota la diferencia (o al menos debería), y cambia el significado de lo que están diciendo.

Usamos el “qué” para hacer una pregunta o una exclamación. Por ejemplo:

¿Qué hora es?

¿Qué has dicho?

¡Qué divertido es este juego!

¡Qué ganas tengo de dormir!

Dime por qué lo has hecho. (es como preguntar “¿por qué lo has hecho?”)

No sabrá ni qué lo golpeó.

Ahora, no es lo mismo que usarla la palabra sin acento. Si no tiene acento la usamos como conjunción o como pronombre relativo. Déjenme poner ejemplos para aclarar eso:

No es lo mismo usar “que” que usar “qué”. (conjunción)

Es que quiero pizza. (conjunción)

Pásame el control remoto que está encima de la mesa. (pronombre relativo)

¿Quién fue el que rompió el vaso? (pronombre relativo)

Entonces, en pocas palabras, si vas a preguntar algo o hacer una exclamación utiliza acento (qué), sino, no.

Para los que quieran una explicación más completa, denle click a estos links:

Qué

Que

Por qué, porqué, porque (Actualizado)

octubre 29, 2010 1 comentario

¿Por qué la gente se equivoca tanto al escribir estas palabras?

Porque no se difunde mucho el correcto uso de cada uno.

Ya era hora de poner algún post en el que se explicara algo de ortografía, ¿no? Pues aquí está; un post en el que aclaro una duda (o bueno…un error, porque no creo que muchos se pregunten cómo se debe escribir al momento de hacerlo) muy común.

A ver, comencemos. Trataré de no hacerlo engorroso y/o aburrido.

Por qué

Usado para preguntar el motivo o la causa de algo.

  • ¡¿Por qué llegas tarde?!
  • ¿Por qué ese mono tiene tus llaves?

Había olvidado otro uso (muy parecido) de este “Por qué”. Gracias, Gladis, por recordármelo :)

Esta forma de escribir “Por qué” no siempre tiene que ir con signos de interrogación (¿?).

  • Quiero saber por qué se te olvidó. (El ejemplo que dió Gladis)
  • No es imprescindible saber por qué la gallina cruzó el camino.

Sin embargo, no se debe usar como “porqué”:

  • No comprendo el por qué sucedió eso. (Esto es incorrecto)

Para corregirlo tienen dos opciones:

  1. Quitar la palabra “el”: No comprendo por qué sucedió eso.
  2. Quitar el espacio entre “por” y “qué”: No comprendo el porqué sucedió eso.

Porque

Digamos que es la respuesta al “Por qué”. Es para explicar la causa de algo.

  • ¡¿Por qué llegas tarde?!
    • Porque de camino a casa pasé a comprarte flores, mi amor.
  • ¿Por qué ese mono tiene tus llaves?
    • Porque me dió a elegir entre eso o el carro entero.

Porqué

Es como un sinónimo de “motivo” o “causa”. Espero que la diferencia entre los demás se note con los ejemplos.

  • El maestro no me quiso dar el porqué de mi calificación.
  • En el interrogatorio del mono, no quiso dar sus porqués.

Espero que haya quedado claro. ¿Alguna duda? … ¿No?… ¡Cielos, qué bueno soy explicando!

¡Mira! ¡Un mono!

Que tengan un buen día :)

DCOW92

Categorías:Ortografía Etiquetas: , ,
A %d blogueros les gusta esto: