Archivo

Posts Tagged ‘ortografia’

La coma

julio 10, 2012 Deja un comentario

Hace unos meses asistí a un taller de redacción muy interesante. En realidad, se enfocó un poco más sobre la ortografía –abarcando los signos de puntuación–, que sobre la redacción de un texto completo en sí. Quiero agradecerle al Lic. René Orozco por ese taller. Gracias a él ahora puedo redactar este post.

Antes de continuar quiero aclarar que hacer un uso perfecto de la coma –o de cualquier otro signo de puntuación– es algo que llamaré inalcanzable. Lo digo porque hay ciertas ocasiones en que el uso o exclusión de un signo depende enteramente del autor. Por lo tanto, habrá quien diga que esa coma pudo omitirse o que se vería mejor con un punto y coma en lugar de un punto, etc.

Ahora sí, al tema de hoy.

La coma es uno de los signos de puntuación más usados. Pero ¿cómo darle un buen uso? Quítense los prejuicios de que es difícil usar los signos de puntuación y comencemos.

Series de palabras, frases u oraciones

Su uso más común, simple y, probablemente, que causa menos confusiones. Por ejemplo:

Necesito comprar cacahuates, frituras, refresco, servilletas y vasos.

Nota: las palabras deben ser de un mismo tipo (adjetivos, verbos, sustantivos, etc.)

Así mismo, se puede usar la coma para separar frases u oraciones. Por ejemplo:

En estas vacaciones limpiaré mi cuarto, repararé la puerta, leeré un libro de Stephen King, llevaré al gato al veterinario para desparasitarlo y veré The big bang theory.

Ahora, hay un uso que genera algunas discusiones.

Necesito no prender la tele, apagar el celular y guardarlo, y concentrarme en mi tarea.

Noten que aquí hay una coma antes de una “y” que indica el último elemento de una serie de frases. O sea, la segunda coma de la oración. En este caso, la usamos para evitar confusiones con la primera “y” que aparece.

“Apagar el celular y guardarlo” lo tomamos como una idea completa, es decir, un solo elemento de la lista de acciones; y simplemente le ponemos una coma al fina de esta idea para evitar confusiones con la siguiente.

Por otro lado, podemos unir oraciones que no necesariamente sean una serie o una lista, pero que queremos unirlas con una coma porque están muy relacionadas.

El topo cavó 50 metros de túneles, y decidió tomarse un descanso.

Este es un caso en que el autor decide si usar la coma o no. La use o no, la oración es correcta.

Reordenar una oración

Una oración simple tiene la estructura sujeto + predicado + complementos en ese orden. Ejemplo de esto:

El avestruz corre por la pradera sin detenerse ni por un segundo. 

Podemos invertir esta oración, pero necesitamos una coma. Podría quedar así:

Sin detenerse ni por un segundo, el avestruz corre por la pradera.

El orden ahora sería complemento + , + sujeto + predicado. Esto lo usamos si queremos darle énfasis a los complementos. Pero tenemos otra opción:

El avestruz, sin detenerse ni por un segundo, corre por la pradera.

Que tendría el orden sujeto + , + complemento + , + predicado. Nótense las dos comas.

Ahora bien, aquí se puede presentar otro de esos casos en los que el autor puede decidir si usa o prescinde de la coma. Si vemos que la oración es muy simple y no hay manera en que se presenta una confusión, podemos prescindir de ella.

Sin detenerse ni por un segundo el avestruz corre por la pradera.

Gritando maldiciones mi abuela me regañó.

Nota: si los complementos están al final de la oración, no usamos la coma.

Mis tios llevaron a mi primo a un concierto ayer por la noche.

Ahí tenemos complementos que responden a las preguntas ¿a quién? ¿a dónde? y ¿cuándo? sin necesidad de separar nada de eso con comas.

Al dirigirse a una persona

Si nosotros o un personaje de nuestro escrito nos dirigimos a otra persona debemos usar la coma. Por ejemplo:

Quiero que me ayudes con mi tarea, Damián.

Enfermera, ¿qué día es hoy?

Y dime, Petronila, ¿saldrías conmigo?

Noten cómo el sujeto a quien le hablamos puede estar al final de oración, al principio o en medio. Y recuerden las dos comas que lo rodean si es el último caso.

Separar oraciones o frases parentéticas

Éstas oraciones o frases agregan información de lo que estamos hablando; y si se quitaran, no afectarían el mensaje.

Donald, amigo de Mickey, fue a visitar a Tribilín.

Mi amigo Javier, el que conocí en la secundaria, fue a visitarme al hospital cuando me rompí la pierna.

Si quitamos las frases “amigo de Mickey” y “el que conocí en la secundaria”, las oraciones siguen estando completas y siguen siendo coherentes. Recuerden las dos comas.

No olviden que eso es para las oraciones que podemos quitar sin afectar el mensaje. Si tenemos la frase

El señor, que trae el sombrero negro, fue quien me tiró mi cono de nieve. (X)

Estaríamos diciendo que podemos eliminar “que trae el sombrero negro” sin cambiar el mensaje, pero eso no es cierto. Si lo hicieramos no sabríamos a qué señor se está refiriendo la persona que está hablando. Bien puede haber muchos señores por ahí, por eso debemos especificar qué lo hace diferente; en este caso, el sombrero negro. Debemos dejarla sin comas.

El señor que trae el sombrero negro fue quien me tiró mi cono de nieve.

Debemos cuidar dónde ponemos las comas, pues pueden cambiar enteramente el significado de nuestra oración. Siguiendo en este uso de la coma, les pongo el siguiente ejemplo (sacado del material que nos presentó el licenciado René):

Premiaron a todos los trabajadores que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Premiaron a todos los trabajadores, que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

En la primera oración estamos diciendo que solo se premió a los trabajadores que tuvieron un buen desempeño. En la segunda, estamos diciendo que se premió a todos los trabajadores; la oración parentética es opcional, ya que solo nos proporciona detalles adicionales.

Lo pondré de otra forma. Gracias al cambio de significado que ocasiona una coma, cada oración anterior se puede reescribir así:

Premiaron solo a los trabajadores que tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Premiaron a todos los trabajadores porque tuvieron un buen desempeño durante el año pasado.

Respectivamente.

Antes o después de conjunciones, adverbios o locuciones adverbiales

Frases:

  • Por fin (Llegaron, por fin,  las vacaciones tan esperadas)
  • Con todo (Con todo, la fiesta fue un éxito)

Conjunciones:

  • y (Y, sin más preambulos, les presentó a Mick Jagger)
  • e (El capitán dio la orden, e iniciamos nuestra marcha)
  • ni (No quiero saber de ti, ni  de tu familia)
  • sino que (No me refería a eso, sino que ya me cansé de comer lo mismo todos los días)
  • o (Puede llover mañana, o tal vez no)
  • u (Pide calamares, u ostiones, como prefieras)
  • pero (Mi hija me desespera, pero la amo)
  • mas (No te cobraré hoy, mas no olvides que me tienes que pagar antes de que termine el mes)
  • pues (El cerebro es fascinante, pues controla la mayoría de las funciones del cuerpo)
  • así pues (Así pues, el caracol siguió su camino por la vereda)
  • por consiguiente (Mi hermano está muy enojado; por consiguiente, no me hablará en todo el día)
  • por tanto (Tu trabajo fue perfecto; por tanto, te mereces ese aumento)
  • empero (Me gustan los hot cakes; empero, si están quemados, no)

Expresiones aclarativas:

  • o bien (Puedes escoger esta opción o bien, la anterior)
  • es decir (El complemento que indica ¿a quién?, es decir, el objeto indirecto, es “a Laura”)
  • esto es (Tome la medicina cada 12 horas, esto es, para evitar el resurgimiento de los síntomas)
  • o sea (El estudio del comportamiento, o sea, la psicología, es mi ciencia favorita)

Adverbios:

  • si acaso (No puedes traer tantas cosas al viaje, si acaso esas dos mochilas y ya)
  • además (El chile no me gusta. Además, empeora mi gastritis)
  • aparte de eso (Hoy hace muchísimo calor. Pero aparte de eso, nada ha arruinado este día)
  • en efecto (En efecto, las partículas se pueden comportar como ondas, según los físicos)
  • por ejemplo (Por ejemplo, como lo he usado en muchos posts)
  • encima (Sus primos me estresan; encima, tengo que soportar a su tio quejumbroso)
  • entonces (Entonces, ¿qué quieres hacer mañana)
  • en general (En general, me la paso sentado frente a la computadora)
  • al menos (No pienso comer eso; al menos no ahora)
  • no obstante (La aburrida reunión de ayer fue, no obstante, productiva)
  • también (Si tu lo haces, también ella lo hará)
  • por tanto (Ha aprobado el examen, por tanto, su certificado llegará dentro de una semana)
  • por cierto (Por cierto, ayer vi a Torcuata)
  • palabras terminadas en “mente” (Cálidamente, todos fuimos a recibirla)
entre otras.
Nota: estos no son todos los adverbios ni conjunciones que pueden ser acompañados por una o dos comas. Tampoco son todos los casos en que pueden aparecer los enlistados. Además, en algunos de estos casos el autor puede decidir no usar la coma sin hacer errónea la oración.

Indicar que un verbo fue suprimido

Ya sea porque se mencionó anteriormente en la misma oración

Yo me encargaré de la cena y tu, de la comida.

Mi perro rompió mi sillón y mi gato, mis cortinas.

O bien porque el verbo se sobreentiende

Tu, mi amor. 

Los castores, ingenieros de la naturaleza.

En ambas se suprime el verbo “ser” en sus formas conjugadas eres y son, respectivamente. Esta última opción añade un aire poético a nuestras oraciones.

Sustituir una conjunción

Le podemos agregar un toque dramático o enérgico a nuestra oración si en lugar de una conjunción, ponemos una coma. Por ejemplo:

Las calles estaban solas y oscuras, quería correr, quería gritar, quería llorar.

Mi fiesta de cumpleaños fue estupenda, sin precedentes, inigualable, maravillosa.

Esto se llama “asíndeton”.


Espero que les haya sigo de ayuda y les haya aclarado muchas cosas sobre las comas. Cualquier duda, sientanse libres de preguntar.

Con esto espero que sus textos sean más precisos, se vean mejor y se entiendan más fácilmente. Pero recuerden que no hay un uso absoluto y perfecto de los signos de puntuación. Les aconsejo, como siempre, leer mucho y fijarse en cómo está escrito lo que leen. Sobretodo lo escrito en los libros, ya que los periódicos traen muchos más errores. También los invito a observar lo que les hace sentir cada estilo de escritura. Pueden aprender de ellos para usarlos ustedes mismos.

No le teman a la gramática (que incluye a la ortografía). Pronto publicaré más post sobre el uso de los signos de puntuación.

Que tengan un buen día :)

DCOW92

Este 6 de Febrero

febrero 2, 2012 Deja un comentario

Muchos dicen que no hay necesidad de escribir bien en facebook, twitter o chat porque no es algo formal. Y es cierto. Pero de tanto escribir mal olvidan escribir bien aun cuando se requiere. Con el tiempo ni siquiera se darán cuenta de que se equivocaron al escribir. En fin, ya he hablado de eso varias veces… ¡al grano!

¡Propongo que este 6 de febrero sea un día en que escribamos bien hasta en el celular!

Un día por la escritura.

Si todos escribimos bien en las redes sociales y en los celulares no se sentirá tan raro para los que no están acostumbrados.

No olvidemos los signos ¡!, ¿?, las comas y los acentos.

Difunde esta propuesta a todos tus conocidos. ¡Ayuda a preservar el vínculo que nos une a los hispanohablantes!

No hay palabras para esto…

febrero 2, 2012 Deja un comentario

No hay  palabras para expresarte lo que siento por ti” ¿Lo entienden como “mi amor por ti es demasiado grande como para describirlo”?

“¡Esta pérdida es terrible!… no encuentro palabras para describirlo” ¿Es entendido como “esta pérdida es tan terrible como para que no haya una sola palabra para describirla”?

Cuando alguien dice “no hay palabras para describir lo que siento”, “no encuentro cómo describir lo que siento” u otra parecida, en un contexto amoroso lo tomamos como algo romántico, incluso hasta cursi y a muchos(as) les encanta; O en el contexto de estar pasando por un momento difícil o penoso, lo tomamos como una manera de hacer énfasis en lo arduo que es la situación. Pero eso muchas veces nos lleva a sentirnos frustrados. Leí hace poco, en palabras de la autora Cassandra Clare: “la mayoría de las personas no lloran cuando están disgustadas o asustadas, sino más bien cuando se sienten frustradas”. En otras palabras, nos sentimos frustrados (aunque a veces no nos demos cuenta) cuando no sabemos expresarnos. Porque entonces, la persona con la que hablamos no nos entiende y le impedimos ayudarnos como nosotros quisieramos que nos ayudara.

Es bien sabido que la falta de comunicación o su deficiencia son causantes de inumerables conflictos entre las personas. No solo a nivel de una pareja, sino que pueden ocasionar disgustos entre una familia entera, o incluso entre los dirigentes de dos o más países haciendo que sus pueblos paguen por sus problemas para saber comunicarse.

Si oigo a alguien decir, o leo alguna de las frases que mencioné al principio inmediatamente pienso algo parecido a esto: “dudo mucho que no exista(n) palabra(s) para describirlo, quizá no la(s) conozcas pero es muy probable que sí haya(n)“. Y ganas no me faltan de comentar “Lee más. Tal vez así encuentres palabras para saber expresarte y dejar de presentar a la ignorancia como algo romántico o una herramienta para hacer un énfasis en un sentimiento que no sabes describir“. Me disculpo si soné un poco agresivo pero es que no encuentro otras palabras para explicarlo…

Sabiendo los problemas que nos puede traer el no saber comunicarnos es como me impulso a mi mismo a seguir intentando inculcar en la gente el gusto por la literatura, la ortografía, la gramática y la redacción. Muchos podrán decirme que es molesto ser corregido, o que en una situación informal no es necesario saber escribir correctamente. Puede ser molesto si uno exagera hasta el punto de no aceptar ni un solo error bajo ninguna circunstancia, o si al corregir se es agresivo, insultante o exageradamente pedante. Eso lo entiendo. Mas si no corregimos en un entorno informal, al llegar el momento de tener que escribir formalmente no sabrán evitar o corregir esos errores (he conocido a gente que le sucedió eso). Y lo más probable es que ni siquiera se den cuenta que cometieron errores. Entonces, lo importante para quien corrige es saber hacerlo amablemente y con mucha paciencia; y para quien es corregido es necesario no sucumbir a su orgullo y/o vencer esa comodidad que presenta la ignorancia; además de separarse de esa costumbre que adoptaron de las demás personas.

¿Qué pienso que pasaría si a nadie le importara conocer el idioma, cómo redactar o cómo expresarse? Si todos escribieramos como quisieramos, sin darle importancia alguna a la buena escritura, llegaría el día en que nadie sabría comunicarse. Las relaciones no llegarían a nada, pues es lo más importante de ellas. Si cada quien se expresase usando una versión personalmente modificada del idioma, tendrían que estar explicándolo a cada persona con la que entablen conversación… ¡Oh! ¿Pero cómo? Si cada quien tendría “su idioma”…

El idioma es lo que hace posible que nos relacionemos con otra gente. Si nos encontramos con una persona del medio oriente sin saber su idioma y viceversa, dejaríamos nuestro intento de platicar con ella inmediatamente.

Entiendo que una lengua viva (o un idioma que se sigue usando oficialmente) cambie con el pasar del tiempo. Se mezclan palabras de otros idiomas, se crean algunas otras, etc. Eso es normal. Así se crearon las lenguas que se hablan hoy en día al rededor del mundo. Lo que no me agrada es la anarquía con la que se está usando el idioma español. Apoyo la libertad de expresión (¿acaso este blog no es una prueba de ello?) pero para nada anarquía significa lo mismo que libertad. La anarquía es egoísta, y no deberíamos ser egoístas en un punto donde convergemos con todos los demás seres humanos. O si no, dejaremos de tener ese contacto.

¿Qué cosas dicen?

mayo 25, 2011 Deja un comentario

Muchos olvidan que no es lo mismo decir “que” que decir “qué”. Incluso en el habla se nota la diferencia (o al menos debería), y cambia el significado de lo que están diciendo.

Usamos el “qué” para hacer una pregunta o una exclamación. Por ejemplo:

¿Qué hora es?

¿Qué has dicho?

¡Qué divertido es este juego!

¡Qué ganas tengo de dormir!

Dime por qué lo has hecho. (es como preguntar “¿por qué lo has hecho?”)

No sabrá ni qué lo golpeó.

Ahora, no es lo mismo que usarla la palabra sin acento. Si no tiene acento la usamos como conjunción o como pronombre relativo. Déjenme poner ejemplos para aclarar eso:

No es lo mismo usar “que” que usar “qué”. (conjunción)

Es que quiero pizza. (conjunción)

Pásame el control remoto que está encima de la mesa. (pronombre relativo)

¿Quién fue el que rompió el vaso? (pronombre relativo)

Entonces, en pocas palabras, si vas a preguntar algo o hacer una exclamación utiliza acento (qué), sino, no.

Para los que quieran una explicación más completa, denle click a estos links:

Qué

Que

¿Y bien…?

marzo 4, 2011 Deja un comentario

Ha pasado mucho tiempo sin que ponga un post, lo sé y lo siento.

Pero no perdamos más el tiempo en explicaciones ni excusas, hoy les traigo una pregunta: Y bien…¿qué han hecho por la cultura en lo que va del año? Ya transurrieron dos meses y unos días del 2011. ¿Han persuadido a alguien de leer un libro? ¿han leído algunos ustedes mismos? ¿han aprendido algo nuevo? ¿han enseñado algo nuevo a alguien?

Como suele pasarme cuando escribo, viene a mí otro tema o algo en específico del tema inicial pero que no pensaba abordar. Esta vez mi mente fue asediada por otra pregunta que quería hacerles desde hace tiempo: ¿cuando leen ponen atención a cómo están escritas las palabras y/o cómo estan construídas las oraciones? Hay gente que lee mucho, o al menos lee más que el promedio en el país, pero aún así tiene muchas faltas de ortografía. Y la razón es simple, la que acabo de decir: no ponen atención en las palabras que leen. Pero al menos ya es algo bueno el hecho de que lean. Es el primer paso pero ahora… ¡den el segundo! Sé que un libro te puede cautivar por lo que dice, y eso es perfecto, pero bien se puede combinar la lectura por descubrir lo que dirá a continuación con una ligera observación sobre la ortografía y gramática. Mmm…¿de casualidad esa última frase les recordó a la palabra “flojera” o “aprender” con un mal sentido? si sí…¡cuidado con esas lavadas de cerebro! Así que se los pondré de otra manera: “…bien pueden ir fijándose tantito en cómo se escriben las palabras mientras leen”. ¿Sonó menos “pesado”? Espero que sí xD.

Piensen en la pregunta inicial, no tienen que responder aquí por escrito (supongo que no lo harán de todos modos…) pero al menos piensenlo. Y lo más importante: hagan algo al respecto.

Recuerden: más que preocuparse por algo hay que ocuparse de ese algo.

Que tengan un buen día, tarde o noche.

DCOW92

Foro

noviembre 5, 2010 Deja un comentario

Para los que leyeron la Historia de este proyecto les traigo el prometido Foro.

Haz click aquí para ir al foro

Pueden hacer click en la imagen para acceder a él, pueden hacer click aquí o pueden copiar y pegar la dirección en su explorador de Internet: http://leoluegoescribo.mforos.com/

 

Ahí hay un espacio diseñado exclusivamente para platicar sobre los libros que les hayan gustado, para preguntar dudas sobre ortografía, incluso para compartir textos que hayan creado ustedes y quieran obtener comentarios acerca de ellos. Además, hay un lugar para temas generales, ustedes eligen.

Ortolicía: Haya, halla y haiga

octubre 21, 2010 6 comentarios

¡Cuánto tiempo sin publicar nada!

Es que la escuela……

bueno, bueno… y unas POCAS distracciones que yo mismo me pongo con cada cosa jaja

pero no he olvidado este blog ¡Claro que no!

Hace tiempo una amiga me pasó un video que encontró en YouTube, precisamente sobre la ortografía.

En él, un sujeto hablaba de unos errores en específico que se cometen, mayoritariamente, al momento de escribir en redes sociales (cof cof  facebook cof cof). Después descubrí que había más videos así del mismo tipo. Aún no he visto todos pero me agradó que hubiera videos de este tema :) y poco a poco vere los demás.

Aunque…en algunas partes es algo grosero (en este video casi no)…eso no me agrada, pero bueno… el mensaje que quiere dar sí me agrada xD

En conclusión:

Haya: del verbo Haber. Compra jabón hoy, antes de que ya no haya y nos tengamos que bañar con la mano.

Halla: del verbo Hallar, encontrar. ¡Halla a Waldo!

Haiga: un automóvil ostentoso y grande. Estoy indeciso, compro un BMW Z4 o un haiga.

Allá: indicador de lugar. ¿El sillón se verá mejor allá?… ¿allá? ¿o qué tal allá?…

A %d blogueros les gusta esto: